Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)

Forum Login | Registrieren
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
anschreiben systemadministratorBewerbung als Personalreferentin
Autor Nachricht
Gast





Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
08.05.2013 10:39
Schönen guten Tag allerseits!

Es handelt sich hierbei um die Stellenausschreibung eines Automobilherstellers mit Schwerpunkt Bürotätigkeiten und Fremdsprachen.

Insbesondere wird folgendes erwartet:

Zitat:

*freundliche Persönlichkeit mit abgeschlossener Berufsausbildung, idealerweise als Fremdsprachenkorrespondent (m/w), Europasekretär (m/w) und Berufserfahrung im Sekretariat
* Sehr gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift sowie einen routinierten Umgang mit den gängigen MS-Office Anwendungen
* Organisationstalent, sehr gutes Zeitmanagement und Teamfähigkeit
* Ein selbstständiger, qualitätsbewusster und zuverlässiger Arbeitsstil



Mein Entwurf sieht wie folgt aus:

Zitat:

Sehr geehrter Herr XXX,

dank der Jobbörse der Agentur für Arbeit bin ich auf Ihre Stellenausschreibung als Europasekretär aufmerksam geworden. Mein Interesse wurde sowohl durch den betreffenden Wirtschaftsbereich der Automobilindustrie geweckt, die nach wie vor an der Spitze der Exportbranche Deutschlands steht und somit solide Zukunftsperspektiven bietet, als auch mein Anliegen in einem Berufsfeld tätig zu sein, das meine Kompetenz bezüglich der Fremdsprachen und die organisatorischen Fähigkeiten der Büroarbeit vereint.

Meine Veranlagung für Sprachen wurde durch meine deutsch-italienischen Wurzeln stark gefördert, ein Aspekt der durch den auf hochschulebene bezogenen Zweisprachigkeitsnachweis und meine doppelte Staatsangehörigkeit bestätigt wird.

Mein Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer in der Fremdsprache Englisch mit Schwerpunkt Wirtschaft vor der IHK Dortmund (Note: Gut) schließt sich meiner in Italien absolvierten Schullaufbahn an, die mich zum Touristikfachmann mit Schwerpunkt Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch) geführt hat.

Aufgrund der Entschlossenheit meine Kompetenzen im professionellen Sprachbereich stets zu erweitern habe ich mich für den Bachelor Studiengang „Traduzione & Interpretariato“ (Übersetzung & Dolmetschen) an der Fachhochschule für Sprachmittler in Ancona (Italien) entschieden und die Prüfungen des ersten Studienjahres erfolgreich abgelegt, darunter EDV, was mir außerdem die Fähigkeit verschafft hat, sämtliche Sprachkombinationen zwischen dem Italienischen, dem Deutschen und dem Englischen zu beherrschen. Bedauerlicherweise konnte ich aus privaten Gründen das Studium nicht zu Ende führen; nichtsdestotrotz habe ich infolge meiner Übersiedelung nach Deutschland, wie oben erwähnt, den angestrebten Übersetzerabschluss dank des Besuches des Dolmetscher-Instituts Münster erlangt.

Derzeit bemühe ich mich des Weiteren um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

In Bezug auf meine bisherigen Berufserfahrungen konnte ich dank meines Arbeitsverhältnisses mit der Kreuzfahrtgesellschaft MSC Crociere (MSC Kreuzfahrten) meine Kompetenzen im Sinne der Flexibilität am Arbeitsplatz, sowie meine Arbeitsbereitschaft und Teamfähigkeit als Mitarbeiter in der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners „MSC Fantasia“ festigen. Der ständige Kontakt zu Menschen aus aller Welt setzte neben fundierten Kommunikationsfähigkeiten ebenfalls ein hohes Maß an Zuvorkommenheit und Organisationsgeschick voraus. Das beigefügte Arbeitszeugnis untermauert die oben aufgeführten Elemente.
Zurzeit arbeite ich Teilzeit als Lehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa und konzentriere mich zugleich auf die wirtschaftsorientierte freiberufliche Übersetzertätigkeit.

Um die Beurteilung der Anlagen zu vereinfachen, wurden den originalen Zeugnissen in italienischer Sprache die entsprechenden Übersetzungen auf Deutsch beigefügt.

Vielen Dank im Voraus für die Bearbeitung meiner Bewerbung.

Über ein Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen,
Massimo Esposito



Bedanke mich schon mal im Voraus für eure Hilfe und Kritik!

MfG

Professionelle Bewerbungsvorlagen

- Sofort Ausfüllen im Online-Editor -

Schulmeister
Gast




Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
08.05.2013 16:05
Hallo Gast,

ich bewundere Menschen, die so viele Sprachen sprechen wie Du. Mein ganzes Leben lerne ich schon Englisch. Da ich alles schnell wieder vergesse, komme ich über den "Gebrochen-Status" nicht hinaus. Ach ja, von der deutschen Sprache habe ich auch keine Ahnung, dafür aber ein Programm, das mir hilft. [Link nur für registrierte Nutzer sichtbar] - Textprüfung. Hier kannst Du Dein Anschreiben untersuchen lassen, ob Fehler enthalten sind. Aber Vorsicht! Das Programm erkennt nicht alle Fehler - aber die meisten.

So habe ich festgestellt, dass Dein Anschreiben nicht ganz fehlerfrei ist. Deshalb erlaube ich mir, Dich ein klitzekleines Bisschen zu schulmeistern. Wink

---------------------------
Sehr geehrter Herr XXX,

dank der Jobbörse der Agentur für Arbeit bin ich auf Ihre Stellenausschreibung als Europasekretär aufmerksam geworden. Mein Interesse wurde sowohl durch den betreffenden Wirtschaftsbereich der Automobilindustrie geweckt, die nach wie vor an der Spitze der Exportbranche Deutschlands steht und somit solide Zukunftsperspektiven bietet, als auch mein Anliegen in einem Berufsfeld tätig zu sein, das meine Kompetenz bezüglich der Fremdsprachen und die organisatorischen Fähigkeiten der Büroarbeit vereint.

Meine Veranlagung für Sprachen wurde durch meine deutsch-italienischen Wurzeln stark gefördert, ein Aspekt, (Komma) der durch den auf Hochschulebene bezogenen Zweisprachigkeitsnachweis und meine doppelte Staatsangehörigkeit bestätigt wird.

Mein Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer in der Fremdsprache Englisch mit Schwerpunkt Wirtschaft vor der IHK Dortmund (Note: Gut) schließt sich meiner in Italien absolvierten Schullaufbahn an, die mich zum Touristikfachmann mit Schwerpunkt Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch) geführt hat.

Aufgrund der Entschlossenheit meine Kompetenzen im professionellen Sprachbereich stets zu erweitern habe ich mich für den Bachelor Studiengang „Traduzione & Interpretariato“ (Übersetzung & Dolmetschen) an der Fachhochschule für Sprachmittler in Ancona (Italien) entschieden und die Prüfungen des ersten Studienjahres erfolgreich abgelegt, darunter EDV, was mir außerdem die Fähigkeit verschafft hat, sämtliche Sprachkombinationen zwischen dem Italienischen, dem Deutschen und dem Englischen zu beherrschen. Bedauerlicherweise konnte ich aus privaten Gründen das Studium nicht zu Ende führen; nichtsdestotrotz habe ich infolge meiner Übersiedelung nach Deutschland, wie oben erwähnt, den angestrebten Übersetzerabschluss dank des Besuches des Dolmetscher-Instituts Münster erlangt.

Derzeit bemühe ich mich des Weiteren um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

In Bezug auf meine bisherigen Berufserfahrungen konnte ich dank meines Arbeitsverhältnisses mit der Kreuzfahrtgesellschaft MSC Crociere (MSC Kreuzfahrten) meine Kompetenzen im Sinne der Flexibilität am Arbeitsplatz, sowie meine Arbeitsbereitschaft und Teamfähigkeit als Mitarbeiter in der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners „MSC Fantasia“ festigen. Der ständige Kontakt zu Menschen aus aller Welt setzte neben fundierten Kommunikationsfähigkeiten ebenfalls ein hohes Maß an Zuvorkommenheit und Organisationsgeschick voraus. Das beigefügte Arbeitszeugnis untermauert die oben aufgeführten Elemente.
Zurzeit arbeite ich Teilzeit als Lehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa und konzentriere mich zugleich auf die wirtschaftsorientierte freiberufliche Übersetzertätigkeit.

Um die Beurteilung der Anlagen zu vereinfachen, wurden den originalen Zeugnissen in italienischer Sprache die entsprechenden Übersetzungen auf Deutsch beigefügt.

Vielen Dank im Voraus für die Bearbeitung meiner Bewerbung.

Über ein Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen,
Massimo Esposito
--------------------------------------------------------------------------------------

Deine Ausdrucksweise ist einer Sprachen-Spezialistin würdig, aber, ich habe das Gefühl, das Du in einigen Absätzen den Lebenslauf abgeschrieben hast. Dein Anschreiben ist viel zu lang. Es gibt nun zwei Möglichkeiten:
Entweder Du kürzt das Anschreiben, damit es auf ein DIN-A4-Blatt geht oder Du legst eine zweite Seite an. Manche Akademiker tun das, wenn ihr Wissen beträchtlich hoch ist und dieses unbedingt mitgeteilt werden muss.
In der Regel bleibt man/frau eher bei einer Seite.

Mit lieben Grüßen

Schulmeister
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
08.05.2013 20:03
Erstmal vielen Dank für die Antwort. Ich habe mir inzwischen ein Profil angelegt.

Ich habe einige Veränderung vorgenommen, die im Folgenden in Rot aufgeführt sind:

Zitat:

Sehr geehrter Herr XXX,

dank der Jobbörse der Agentur für Arbeit bin ich auf Ihre Stellenausschreibung als Europasekretär aufmerksam geworden. Mein Interesse wurde sowohl durch den betreffenden Wirtschaftsbereich der Automobilindustrie geweckt, die nach wie vor an der Spitze der Exportbranche Deutschlands steht und somit solide Zukunftsperspektiven bietet, als auch mein Anliegen in einem Berufsfeld tätig zu sein, das meine Kompetenz bezüglich der Fremdsprachen und die organisatorischen Fähigkeiten der Büroarbeit vereint.

Ein auf Hochschulebene bezogener Zweisprachigkeitsnachweis und meine deutsch-italienische Staatsangehörigkeit heben meine Muttersprachen hervor.

Mein Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer in der Fremdsprache Englisch mit Schwerpunkt Wirtschaft vor der IHK Dortmund (Note: Gut) schließt sich meiner in Italien absolvierten Schullaufbahn an, die mich zum Touristikfachmann (Note: 100/100 mit Auszeichnung) mit Schwerpunkt Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch) geführt hat.

Um meine Kompetenzen im professionellen Sprachbereich zu erweitern habe ich das erste Jahr im Bachelor Studiengang „Traduzione & Interpretariato“ (Übersetzung & Dolmetschen) an der Fachhochschule für Sprachmittler in Ancona (Italien) absolviert. Dies hat mir neben der Beherrschung sämtlicher Sprachkombinationen zwischen dem Italienischen, dem Deutschen und dem Englischen ebenfalls gute EDV-Kenntnisse vermittelt. Bedauerlicherweise konnte ich aus privaten Gründen das Studium nicht zu Ende führen; nichtsdestotrotz habe ich infolge meiner Übersiedelung nach Deutschland, wie oben erwähnt, den angestrebten Übersetzerabschluss dank des Besuches des Dolmetscher-Instituts Münster erlangt.

Derzeit bemühe ich mich des Weiteren um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

In Bezug auf meine bisherigen Berufserfahrungen konnte ich dank meines Arbeitsverhältnisses mit der Kreuzfahrtgesellschaft MSC Crociere (MSC Kreuzfahrten) meine Kompetenzen im Sinne der Flexibilität am Arbeitsplatz, sowie meine Arbeitsbereitschaft und Teamfähigkeit als Mitarbeiter in der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners „MSC Fantasia“ festigen. Der ständige Kontakt zu Menschen aus aller Welt setzte neben fundierten Kommunikationsfähigkeiten ebenfalls ein hohes Maß an Zuvorkommenheit und Organisationsgeschick voraus. Das beigefügte Arbeitszeugnis untermauert die oben aufgeführten Elemente.



Sollte ich den Abschnitt bezüglich meiner derzeitigen Beschäftigungen auslassen, da ich ja eine Festanstellung anstrebe?
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Gast





Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
09.05.2013 11:54
Hier habe ich einen zweiten etwas kürzeren Versuch, der nicht allzu karg und ausdruckslos klingt. Zur Info: der Name des Unternehmens wird in der Stellenausschreibung nicht erwähnt, doch mir ist hunderprozentig bewusst welches es ist. Hat jemand eventuelle Verbesserungsvorschläge?

Zitat:

Sehr geehrter Herr XXX,

Ihre Stellenausschreibung als Europasekretär in der Jobbörse der Agentur für Arbeit hat meine Aufmerksamkeit unverzüglich auf den Autohersteller gelenkt, den ich schon als Kleinkind bewundert habe, und zwar XXX sowie seine renommierte Marke XXX.

Ein mit dem höchsten Zweisprachigkeitsnachweis ausgestatteter Deutsch-Italiener, der die urdeutsche Gründlichkeit und Arbeitsbereitschaft sowie das freundliche Auftreten und die zuvorkommende Art der Südländer kombiniert, stellt einem weltweit führenden Unternehmen in der Autoindustrie seine Kompetenzen sehr gern zur Verfügung; dazu gehören die umfangreichen Sprachkenntnisse, die ich durch meinen Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer (IHK Dortmund, Schwerpunkt: Wirtschaft) und mein erstes Jahr an der Fachhochschule für Sprachmittler (Ancona, Italien) erworben habe, sowie das Organisationsgeschick und die EDV-Kenntnisse, die mir während meiner italienischen Schullaufbahn zum Touristikfachmann vermittelt wurden.

Dank meiner Arbeitserfahrung mit der Kreuzfahrtgesellschaft MSC, in der ich bei der reibungslosen Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners MSC Fantasia mitwirkte, wurde meine Teamfähigkeit und Flexibilität als Mitarbeiter einer 1370-köpfigen Besatzung gefestigt. Des Weiteren verbesserten sich auf der einen Seite meine Zeitwirtschaft und Entscheidungsfähigkeit durch regelmäßige Alarmübungen und auf der anderen Seite meine Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Management von Waren im Wert von mehrere Tausend Euro.

Zuletzt habe ich als Teilzeitlehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa gearbeitet und mich auf die freiberufliche Übersetzertätigkeit konzentriert.

Derzeit bemühe ich mich darüber hinaus um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

Um die Beurteilung der Anlagen zu vereinfachen, wurden den originalen Zeugnissen in italienischer Sprache die entsprechenden Übersetzungen auf Deutsch beigefügt.

Vielen Dank im Voraus für die Bearbeitung meiner Bewerbung.
Über ein Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen,
Massimo Esposito

TT
PostRank 4
PostRank 4


Anmeldungsdatum: 14.04.2013
Beiträge: 45
Wohnort: Köln / Bonn
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
09.05.2013 12:58
Hallo Massimo,

das Anschreiben enthält noch einige Formfehler und müsste neustrukturiert werden, um einen "roten Faden" zu bekommen.

Zudem erscheint mir der Text zu lang. Dieser muss auf eine Seite passen!

Viele Grüße

Till
TT Bewerbungsservice
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
09.05.2013 14:33
Danke TT! Ist es eventuell möglich die Abschnitte hervorzuheben, die verbesserungswürdig sind?
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Lammfellsitzer
Gast




Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
10.05.2013 23:25
Hallo MaXopA,

nehme es mir bitte nicht übel, aber ich habe den Eindruck, dass Dein Anschreiben immer schlechter wird.

Die Einleitung finde ich nicht besonders gelungen, da sie so oder so ähnlich schon oft geschrieben wurde. Deine Kindheitserinnerungen - ein lieb gemeinter Schwank - ist bei mir nicht wirklich angekommen - sorry. Deine ersten Worte, die Du an den Personaler richtest, sollten einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

In meinen Einleitungen schreibe ich Folgendes:

- Mitteilung meines Könnens (z. B. Sprachen, organisieren, managen, präsentieren, usw.)
- Mitteilung meiner Leistung (z. B. werde mich für Ihre ehrgeizigen Ziele starkmachen)
- Ein ehrliches Lob - ohne kriecherische Ãœbertreibung.

Im Grunde interessieren den Personaler nur diese Mitteilungen, neben Deinen bisherigen Tätigkeiten, Deiner Ausbildung und den menschlichen Aspekten (Chemie muss stimmen).

Die Einleitung könnte demzufolge so lauten:

„Sehr geehrter Herr Feinbein,

es antwortet Ihnen ein polyglotter Europasekretär, dessen Bestreben es ist, Ihre Geschäftskorrespondenz in verständlicher Diktion be­greif­lich zu machen. Als rechte Hand der Geschäftsleitung werde ich auf die Geschicke des Konzerns vorteilhaft einwirken und mit hervorragendem Informations- und Büromanagement zu einem reibungslosen Tagesablauf beitragen. Mit der Marke BMW verbinde ich Qualität, Innovation, Dynamik und Ele­ganz. Für die Hochhaltung dieser Konstanten will ich mich in Zukunft für Sie starkmachen.“


Fortsetzung folgt ...

Mit lieben Grüßen

Lammfellsitzer
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 00:36
Danke für Deine Hilfe und Aufrichtigkeit! Ich bitte um weitere konstruktive Kritik, da es meine erste Bewerbung überhaupt darstellt. Die direkte Anrede des Unternehmens werde ich lieber auslassen, da es im Endeffekt nicht in der Stellenausschreibung erwähnt wird.

Mein jüngster überarbeiteter Versuch sieht wie folgt aus:

Zitat:

Sehr geehrte Frau XXX,
auf Ihre Stellenausschreibung als Fremdsprachensekretär (10000-109....) antwortet ein staatlich geprüfter Übersetzer in Englisch mit Schwerpunkt Wirtschaft, der zudem als Deutsch-Italiener über einen auf Hochschulebene bezogenen Zweisprachigkeitsnachweis verfügt, was durch ein Studienjahr an der Fachhochschule für Sprachmittler (Ancona, Italien) ergänzt wird. Umfangreiche EDV-Kenntnisse (MS Office) und Organisationsgeschick habe ich als Touristikfachmann aufzuweisen, wobei die präzise Planung von Pauschalangeboten, die Auswertung der Spesen, und die Erfüllung der Kundenwünsche eine entscheidende Rolle einnehmen.

Als betriebsinterner Ansprechpartner ist es mein vorrangiges Bestreben Ihre Geschäftskorrespondenz mittels exzellenter Termin- und Informationsverwaltung zu pflegen, um für einen reibungslosen Tagesablauf zu sorgen.

Dank meiner Arbeitserfahrung bei MSC konnte ich meine Teamfähigkeit bei der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners MSC Fantasia weiterentwickeln, auf dem meine Zeitwirtschaft und Entscheidungsfähigkeit mit regelmäßigen Alarmübungen gestärkt wurden. Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein stellte ich beim Management und Bestandsaufnahme von Waren im Wert von mehreren Tausend Euro ebenfalls unter Beweis.

Zuletzt habe ich als Teilzeitlehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa gearbeitet und mich auf die freiberufliche Übersetzertätigkeit konzentriert.

Zurzeit bemühe ich mich um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

Über ein Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen

Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Lammfellsitzer
Gast




Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 11:04
Hallo MaXopA,

Dein Bewerbungsanschreiben hast Du deutlich verbessert. Leider muss ich im Moment arbeiten und habe diesbezüglich nicht so viel Zeit, mich mit Deinem Anschreiben zu befassen. Sobald es mir die Zeit erlaubt, werde ich es nachholen. Eines kann ich aber jetzt schon sagen: Es fehlt noch ein sympathischer Schluss, der zeigt, dass Du auch "freundlich" bist. Zum Beispiel so:

---------------------------------------------------------------------------------

Ich bin mir sicher, in Ihrem Hause die neue berufliche Perspektive zu finden, die ich suche, und
sehe einer guten Zusammenarbeit mit Freude entgegen.

Auf eine persönliche Begegnung mit Ihnen freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen




MaXopA

Anlagen
-----------------------------------------------------------------------------------

Mit lieben Grüßen

Lammfellsitzer
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 12:53
Hallo Lammfellsitzer,

vielen Dank für all diese entscheidenden Ratschläge, auf die ich im Alleingang nie hätte kommen können. In Italien ist man es gewohnt, eine übermäßig formelle und recht "heuchlerische" sowie schmeichelhafte Ausdrucksweise in Bewerbungen zu verwenden. Nach eineinhalb Jahren in Deutschland zeichnen sich allerdings die wesentlichen Unterschiede allmählich ab.

Hier mein noch recht bescheidener Versuch, einen positiven Abschluss ans Licht zu bringen:

Zitat:

Sehr geehrte Frau XXX,

...
...
...

Zurzeit bemühe ich mich um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

Mit dem Ziel, meine deutsch-italienische Systematik und Kommunikationsfreude mit der Dynamik und Innovation Ihres Konzerns zu vereinen, freue ich mich über ein Vorstellungsgespräch mit Ihnen.

Mit freundlichen Grüßen



Ich habe jedoch einen Gedanken, der mich schon die ganze Zeit plagt. Bestünde die Möglichkeit das vorliegende Anschreiben gezielt umzuschreiben, um es bei der Bewerbung um einen Ausbildungsplatz zum Europasekretär einzusetzen, in der Annahme, dass die angestrebte Stelle schon besetzt wurde bzw. meine Kompetenzen die Voraussetzungen schlussendlich nicht Erfüllen, da ich nicht über einen ganz und gar übereinstimmenden beruflichen Abschluss verfüge?
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Andreas Rimpler
PostRank 8
PostRank 8


Anmeldungsdatum: 04.07.2012
Beiträge: 464
Wohnort: Duisburg
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 12:54
Da muss, nein da gebe ich meinen Senf auch einmal dazu ab.

Um allerdings zu vermeiden, dass zu viele Köche (= Ratgeber) die Suppe (= das Anschreiben) verderben, erst einmal der grundsätzliche Hinweis, dass ein Bewerber NIE unreflketiert die Tipps und Ratschläge übernehmen sollte. Auch wenn die Tipps noch so gut gemeint sind, muss der Bewerber auch stets prüfen, ob die Vorschläge und auch die Formulierungen zu einem passen; ob sie einen so wiedergeben, wie man ist.

Im Anschreiben wechselt sich die Präsentaion des Könnens munter mit der der Kompetenzen ab. Da Personalverantwortliche ein Anschreiben nicht einfach nur lesen, besteht die Gefahr, dass dieses als Zeichen für eine mangelnde Strukturierung gedeutet werden kann. Und eine unstrukturierte Arbeitsweise ist gerade im Berufsleben ein dicker Minuspunkt. Deshalb empfehle ich, die Präsentationen nicht zu vermischen, sondern zunächst gebündelt das Können und dann die Kompetenzen zu präsentieren.

Viele Grüße aus Duisburg
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Lammfellsitzer
Gast




Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 17:06
@Hallo Andreas Rimpler,

wenn viele Ratgeber Tipps geben, hat der Ratsuchende die Möglichkeit der Auswahl. Das kommt nicht nur dem Hilfesuchenden zugute, sondern auch den anderen Tippgebern, die das Eine oder Andere dann übernehmen können. Nur so werden wir unsere Entwicklung zur Reife bringen. Wink

Mit lieben Grüßen

Lammfellsitzer


@Hallo MaXopA,

Andreas Rimpler hat recht. Es könnte etwas besser strukturiert sein. Noch mal zur Einleitung.

In meinem Einleitungs-Beispiel habe ich Folgendes zum Ausdruck gebracht:

Meine Qualifikation:
- Vielsprachiger Europasekretär

Meine Leistung, die ich erbringen werde:
- Geschäftskorrespondenz verständlich (richtig übersetzt) führen
- auf die Entwicklung des Konzerns vorteilhaft einwirken
- mit hervorragendem Management den Tag strukturieren
- Werde mich für die Erhaltung der Werte des Autoherstellers starkmachen

Ein Lob - ohne kriecherische Ãœbertreibung:
- BMW finde ich gut, weil ...


Diese Formulierungen findet der Personalchef nicht im Lebenslauf (Ausnahme Europasekretär).

In Deiner Einleitung klingt der erste Satz, als hättest Du ihn aus dem Lebenslauf abgeschrieben. Der zweite Satz kommt in den Hauptteil.

Ein Bewerbungsanschreiben wird folgendermaßen gegliedert:
----------------------------------------------------------------------------------------------
Einleitung:
- Hier kann ich erklären, warum die ausgeschriebene Position zu mir passt. Zum Beispiel so:

"Weil Sie einen freundlichen Fremdsprachensekretär suchen, der mit hervorragendem Informations- und Office-Management den Büroalltag strukturiert und sich exzellent um Ihre Geschäftskorrespondenz kümmert, ist für Sie meine Bewerbung sicher von Interesse.“

- Oder ich beschreibe, was ich für das Unternehmen alles leisten werde (ein Beispiel habe ich schon gegeben).

- Auch ein Lob kann durchaus sympathisch wirken. Die Gefahr des "Schleimens" ist hier allerdings recht groß. Hier ein positives Beispiel von einer Möbelverkäuferin:

"Sehr geehrter Herr Sauerbein,

Ihre Firmenphilosophie „Gut und günstig“ - ohne falsche Rabattversprechen - ist mir auf Ihrer sympathischen Internetpräsenz positiv aufgefallen. Diese ist für uns Verbraucher ein Segen, denn Sie ge­währ­leis­ten auch Leuten mit überschaubarem Budget, eine gehobene Wohnqualität, die bezahlbar ist.

Meine Arbeit ist für mich nicht nur ein x-beliebiger Broterwerb, sondern ein Bestandteil meines Lebens, mit dem ich mich identifiziere. Deshalb ist in mir der Wunsch gewachsen, als Mitarbeiterin Ihres Möbelhauses tätig zu sein."

Was ich nicht reinschreiben würde, wären Erwartungen. Ein Beispiel:
"Die zu besetzende Stelle sehe ich als Herausforderung an, die mich in meiner beruflichen Entwicklung weiterbringt."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Der Hauptteil:

Hier werden Deine Qualifikation und Deine Kompetenz beschrieben.


Fortsetzung folgt ...


Mit lieben Grüßen

Lammfellsitzer
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
11.05.2013 21:29
Ist es eine unnötige Wiederholung sowohl in der Einleitung als auch im Abschluss kurz und bündig einen positiven Aspekt des Zielunternehmens zu erwähnen?

Zitat:

Sehr geehrte Frau XXX,

da Sie in Ihrer Stellenausschreibung (10000) einen freundlichen Fremdsprachenkorrespondenten suchen, der sich als betriebsinterner Ansprechpartner mittels exzellenter Termin- und Informationsverwaltung um die optimale Geschäftskorrespondenz Ihres mit Dynamik und Innovation verbundenen Konzerns bemüht, präsentiere ich Ihnen meine Bewerbung.

Mein Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer in Englisch mit Schwerpunkt Wirtschaft wird durch einen auf Hochschulebene bezogenen deutsch-italienischen Zweisprachigkeitsnachweis sowie ein Studienjahr an der Fachhochschule für Sprachmittler (Ancona, Italien) ergänzt.
Umfangreiche EDV-Kenntnisse (MS Office) und Organisationsgeschick habe ich als Touristikfachmann aufzuweisen, wobei die präzise Planung von Pauschalangeboten, die Auswertung der Spesen, und die Erfüllung der Kundenwünsche eine entscheidende Rolle einnehmen.

Dank meiner Arbeitserfahrung bei MSC konnte ich meine Teamfähigkeit bei der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners MSC Fantasia weiterentwickeln, auf dem meine Zeitwirtschaft und Entscheidungsfähigkeit mit regelmäßigen Alarmübungen gestärkt wurden. Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein stellte ich beim Management und Bestandsaufnahme von Waren im Wert von mehreren Tausend Euro ebenfalls unter Beweis.

Zuletzt habe ich als Teilzeitlehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa gearbeitet und mich auf die freiberufliche Übersetzertätigkeit konzentriert.
Zurzeit bemühe ich mich um das Erlangen der Vereidigung als Übersetzer.

Mit dem Ziel, mich ganz und gar für die Aufrechterhaltung Ihres weltweit mit nachhaltiger Autoherstellung assoziierten Firmenimage durch meine deutsch-italienische Systematik und Kommunikationsfreude einzusetzen, freue ich mich über ein Vorstellungsgespräch mit Ihnen.

Mit freundlichen Grüßen

Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Lammfellsitzer
Gast




Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
12.05.2013 00:40
Hallo MaXopA,

sei bitte nicht böse, aber Deine roten Sätze, sind schwer lesbar und - Du mögest es mir bitte verzeihen - irgendwie La­ri­fa­ri.

Einleitung:

"... der sich als betriebsinterner Ansprechpartner mittels exzellenter Termin- und Informationsverwaltung um die optimale Geschäftskorrespondenz bemüht ..."

Was hat Geschäftskorrespondenz (geschäftlicher Briefwechsel oder Schriftverkehr) mit Termin- und Informationsverwaltung zutun Question

"Bemüht" ist ein denkbar schlechtes Wort, denn es heißt: "Sich Mühe geben, um einer Aufgabe gerecht zu werden"
Im Zeugnis-Code bedeutet es: "Nicht zufriedenstellend" oder "Er hat trotz seiner Bemühungen die geforderte Leistung nicht erbracht"

"... Ihres mit Dynamik und Innovation verbundenen Konzerns ...", ich weiß nicht warum, aber die Ausdrucksweise finde ich nicht gut. Auch ist der ganze Satz zu verschachtelt.


Schluss:

"... für die Aufrechterhaltung Ihres weltweit mit nachhaltiger Autoherstellung assoziierten Firmenimage durch meine deutsch-italienische Systematik und Kommunikationsfreude einzusetzen ...", was soll man dazu sagen? Sad


Aus der Nummer bin ich draußen! Denk mal drüber nach, ob professionelle Hilfe nicht der bessere Weg wäre. Alle Ratschläge und Tipps haben ja nicht viel gebracht und Deine letzte Version ist nicht besser wie die Erste.

Ein ansprechendes Bewerbungsanschreiben zu formulieren, dass besser ist als die der Mitbewerber ist schwierig und beim ersten Mal, ohne fremde Hilfe, kaum zu stemmen. Selbst hochgebildete Akademiker haben hier ihre Schwierigkeiten, wenn sie sich mit der Thematik nicht längere Zeit auseinandergesetzt haben.

Dein Problem ist, dass Du nicht verstehst, was der Personaler lesen möchte. Will der Personaler eine Einleitung lesen, so wie Du sie geschrieben hast? Ich habe vier Anläufe gebraucht, um zu verstehen, dass diese unzusammenhängend ist. Versetze Dich in die Lage des Personalers und überlege, was er hören möchte. Schreibe mehr mit dem Herzen und weniger mit dem Kopf.

Les Dir die Voraussetzungen in den Stellenausschreibungen genau durch und achte auf die Feinheiten. Wenn da steht "Wir suchen eine freundliche Persönlichkeit ...", kannst Du davon ausgehen, dass der letzte Fremdsprachenkorrespondent ein Stinkstiefel war. Deshalb wird der Personaler zwischen den Zeilen lesen und drauf achten, dass die Chemie stimmt. Wenn ich Dir also rate, einen freundlichen Schluss zu schreiben, habe ich meine Gründe.

Ich wünsche Dir in Zukunft ein glückliches Händchen, bei der Niederschrift Deiner Bewerbungsunterlagen und beruflich alles Gute.

Mit lieben Grüßen

Lammfellsitzer


PS: Hier kannst Du Dich noch mal schlaumachen.

http://www.bewerbung-tipps.com/anschreiben.php
http://www.bewerbung-tipps.com/anschreiben_2.php
http://www.bewerbung-tipps.com/blog/bewerbungsunterlagen/anschreiben-nach-din-5008/
http://www.bewerbung-tipps.com/forum/ftopic1415.html
MaXopA
PostRank 2
PostRank 2


Anmeldungsdatum: 08.05.2013
Beiträge: 6
Zu: Anschreiben Europasekretär (Automobilbranche)
12.05.2013 12:45
Hallo Lammfellsitzer,

ich bitte um Verzeihung bezüglich der von mir verursachten Zeitvergeudung.
Ich muss gestehen, dass mein Versuch eine direkte Einstellung erlangen zu wollen äußerst gewagt war, zumal meine bürobezogenen Kompetenzen mangelhaft sind. Man erkennt demzufolge mit Leichtigkeit meine unzulängliche Fähigkeit ein überzeugendes Anschreiben zu erstellen.
Auf meine gestrige Frage zum Thema Ausbildung wurde allerdings keine Antwort gewährt. Da es mir offensichtlich erscheint, den Erfordernissen eines solchen Berufes noch nicht gewachsen zu sein, habe ich beschlossen, beim betreffenden Automobilkonzern einen Ausbildungsplatz zum Kaufm. für Bürokommunikation anzustreben.

Um die Eröffnung eines neuen Topics vorläufig zu vermeiden, schreibe ich meine Bewerbung im Folgenden:

Zitat:

Sehr geehrte Frau XXX,

auf der Suche nach einer vielseitigen kaufmännischen Ausbildung im Automobilsektor, die an meinen jüngsten Abschluss als staatlich geprüfter Übersetzer in Englisch anknüpft, habe ich Ihrer Internetseite entnommen, dass Sie freundlichen und engagierten Persönlichkeiten mit handfesten Sprachkenntnissen und Leidenschaft am Umgang mit Computern einen Ausbildungsplatz zum Kaufmann für Bürokommunikation bieten.

Im Laufe meiner in Italien erfolgreich absolvierten Schullaufbahn zum Touristikfachmann nahmen die präzise Strukturierung von Pauschalangeboten, die akkurate Auswertung der Spesen sowie die sorgfältige Erfüllung der Kundenwünsche eine entscheidende Rolle ein. Dabei eignete ich mir umfangreiche EDV-Kenntnisse (MS Office) und das grundlegende Organisationsgeschick der Büroumgebung an. Meinen auf Hochschulebene bezogenen deutsch-italienischen Zweisprachigkeitsnachweis ergänzte ich durch ein Studienjahr an der Fachhochschule für Sprachmittler in Ancona.

Dank meiner Arbeitserfahrung bei MSC entwickelte ich meine Teamfähigkeit und Kommunikationsfreude bei der Verwaltung der Geschäfte an Bord des Luxusliners MSC Fantasia weiter, auf dem meine Zeitwirtschaft und Entscheidungsfähigkeit mit regelmäßigen Alarmübungen gestärkt wurden. Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein stellte ich beim Management und bei der Bestandsaufnahme von Waren im Wert von mehreren Tausend Euro ebenfalls unter Beweis.

Zuletzt habe ich als Teilzeitlehrkraft für Intensivkurse in Italienisch beim Lernstudio-Barbarossa gearbeitet und mich auf die freiberufliche Übersetzertätigkeit konzentriert.

Da mir der Umgang mit Daten und Zahlen sowie das Arbeiten mit modernen Bürokommunikationsmitteln große Freude bereitet und ein abwechslungsreiches Arbeitsumfeld Ihr führendes Unternehmen auszeichnet, freue ich mich auf ein persönliches Gespräch mit Ihnen, um meinem Berufstraum einen Schritt näher zu kommen.

Mit freundlichen Grüßen

Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
anschreiben systemadministratorBewerbung als Personalreferentin
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Verfasst am
Keine neuen Beiträge Anschreiben Duales Studium Wirtschaftsingenieurwesen Gast Anschreiben - Ausbildung / Praktikum 27.03.2024 10:28
Keine neuen Beiträge Anschreiben zur Ausbildung als Tischler Gast Anschreiben - Ausbildung / Praktikum 25.02.2024 15:44
Keine neuen Beiträge Anschreiben für die Ausbildung zum Fahrdienstleiter Gast Anschreiben - Berufsanfänger / Berufserfahrene 12.09.2023 16:00
Keine neuen Beiträge Anschreiben nach Elternzeit auf Teilzeit - Korrekturlesen Gast Anschreiben - Berufsanfänger / Berufserfahrene 26.06.2023 15:01