ich möchte hier mal meinen Senf dazugeben. Im ersten Satz würde ich ein paar Komma's setzen
"als Fremdsprachenkorrespondentin mit langjähriger Erfahrung im Sekretariat und in der Sachbearbeitung, sowie meinen Kenntnissen in den Sprachen Englisch und Italienisch, ist mir die Durchführung administrativer Vorgänge eines Sekretariats bestens vertraut."
Braucht man englische und italienische Sprachkenntnisse für administrative Vorgänge?
"meine sehr guten Kenntnisse in den Sprachen Englisch und Italienisch in Wort und Schrift, sowie Grundkenntnisse in Französisch und Spanisch" nach Schrift würde ich ein Konna setzen. Außerdem sollten Sie erwähnen, dass Sie auch gut Deutsch können."Während meiner Stellensuche bilde ich mich am PC in Word, Excel, PowerPoint und in Sprachen weiter.", diesen Satz lassen Sie weg. Sie geben damit zu verstehen, dass Sie noch nicht "perfekt" sind. Es klingt abwertend. "...um die Angaben zu vertiefen und einen umfassenderen Eindruck von mir zu vermitteln." ,hört sich eher nach Plauderstunde an und nicht nach Bewerbungsgespräch. Würde ich weglassen. Die Betreffzeile ist zu lang. Schreiben Sie lieber : "Bewerbung als Sekretärin / Assistentin. Schreiben Sie dann besser eine Einleitung, z. B.:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
aus dem "Mannheimer Morgen" habe ich entnommen, dass Sie eine Sekretärin suchen, die unterstützend der Geschäftsleitung zuarbeitet.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, bei Ihrer Suche nach dem beruflichen Glück.
Hallo,
ich möchte hier mal meinen Senf dazugeben. Im ersten Satz würde ich ein paar Komma's setzen
"als Fremdsprachenkorrespondentin mit langjähriger Erfahrung im Sekretariat und in der Sachbearbeitung, sowie meinen Kenntnissen in den Sprachen Englisch und Italienisch, ist mir die Durchführung administrativer Vorgänge eines Sekretariats bestens vertraut."
Braucht man englische und italienische Sprachkenntnisse für administrative Vorgänge?
"meine sehr guten Kenntnisse in den Sprachen Englisch und Italienisch in Wort und Schrift, sowie Grundkenntnisse in Französisch und Spanisch" nach Schrift würde ich ein Konna setzen. Außerdem sollten Sie erwähnen, dass Sie auch gut Deutsch können."Während meiner Stellensuche bilde ich mich am PC in Word, Excel, PowerPoint und in Sprachen weiter.", diesen Satz lassen Sie weg. Sie geben damit zu verstehen, dass Sie noch nicht "perfekt" sind. Es klingt abwertend. "...um die Angaben zu vertiefen und einen umfassenderen Eindruck von mir zu vermitteln." ,hört sich eher nach Plauderstunde an und nicht nach Bewerbungsgespräch. Würde ich weglassen. Die Betreffzeile ist zu lang. Schreiben Sie lieber : "Bewerbung als Sekretärin / Assistentin. Schreiben Sie dann besser eine Einleitung, z. B.:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
aus dem "Mannheimer Morgen" habe ich entnommen, dass Sie eine Sekretärin suchen, die unterstützend der Geschäftsleitung zuarbeitet.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, bei Ihrer Suche nach dem beruflichen Glück.