Gast
Hilfe bei ausfuerlich Lebenslauf
20.02.2009 16:48
20.02.2009 16:48
Bitte, koennten sie mein Lebenslauf lesen und korregieren? Deutsch ist nicht meine Muttersprache so alle Rad sind benuetzlich. Danke!
Ich heisse Austin Volz und wohne in Santa Fe, New Mexico, USA. Meine Bruder ist sieben Jahre älter als ich und ich habe keine anderen Geschwister. Meine Hobbys sind: kochen, backen, Yoga, wandern, klettern, boxen, und lesen. Es gefällt es mir andere Leute kennen zu lernen, auch wenn sie nicht die gleiche Sprache sprechen wie ich.
Ich habe viele Erfahrungen als Lehrersassistent. Während meiner Ausbildung bei der Durango High School in Colorado war ich nicht nur Schüler. Im Jahr 2000 war ich Assistent im Photographiekurs und von 2000 bis 2003 lehrte ich mit einer anderen Ausbilderin Kinder in die asiatische Kampfsportart Aikido. An beiden Stellen musste ich lernen, wie man effectiv mit Schülern kommuniziert.
Im Herbst 2004 begann ich meine Studium an St. John?s College in Santa Fe, New Mexico. Hier, als ich Altgriechisch studierte, entdeckte ich meine Passion für Sprachen. Diese Entdeckung verband sich mit meiner Neigung zu helfen, darum schlug ich in meinem zweiten Jahr vor dass die Universität eine Stelle für Altgriechischsprachassistent gründet. Im nächsten Jahr, 2006 gründete die Universität diese Stelle.
Leider könnte ich damals die Stelle nicht akzeptieren, weil ich nicht mehr in Santa Fe wohnte. In August 2006 reiste ich nach Griechenland, um Via Lingua?s TEFL Trainings zu besuchen. Davon habe ich ein TEFL Zertifikat verdient und die grundlegenden Prinzipien des Sprachunterrichts erlernt.
Nach dieser Kurse, von September 2006 bis Dezember 2006, wurde ich Englischlehrer bei einer Sprachschule in Messolonghi, Griechenland. Ich belehrte Schüler im zweiten und dritten Jahr Englisch und auch Schüler, die das TOEFL schreiben wollten. Bei dieser Erfahrung erlernte ich bessere Methoden für Lesen und Hörenverständnis und auch für Prufungsvorbereitung. Zum letzte Punkt, besuchte ich am 11 November eine Konferenz von Hellenic American Union, ?Seminars for Examination Preparation Updates and Supportive Materials: Using prompts and model compositions for developing basic skills in writing.? Davon lernte ich viel über wie Studenten besser Prüfungen schreiben können.
Im Januar 2007 bin ich nach Göttingen umgezogen um das Goethe Institut zu besuchen. Hier habe ich nicht nur gutes Deutsch gelernt, sondern auch ein gutes Lehrbeispiel gefunden. Meine Lehrerin, Frau Schumacher, konnte Wortschatz und Grammatik nur auf Deutsch sehr gut erklären, und als Schüler konnte ich sehen was im Unterricht gelang und was nicht gelang. In jeder Stunde lernte ich gleichzeitig Deutsch und mehr über das Unterrichten.
Nach einem Urlaub im März kam ich züruck in die U.S.A und arbeitet als Koch bis September. Wieder bei St. John?s College, arbeitete ich als Altgriechischsprachenassistent. In dieser Steller benutzte ich oft meine Kenntisse der Englischen Grammatik die dem TEFL Training kommt. Viele Studenten sprechen Englisch ohne englische Grammatik zu verstehen. Weil die Grammatik bei Altgriechisch viel hilft, musste ich sie ihnen erklären.
Im Sommer 2008 wechselte ich für drei Monate von Altgriechisch auf Klassisches Chinesisch. Von Mai bis September 2008 schrieb ich mit Professur Michael Bybee ein Lehrbuch für altchinesiche Sprache. Wir schrieben das Lehrbuch um bei jedem Studenten Altchinesich das Lesen zu aktivieren, denn es hat viele Sätze die schrittweise schwerer werden. Dies Lehrbuch wird in dem Gradutierkolleg für Eastern Classics des St. John?s College benutzt.
Jetzt arbeite ich wieder als Altgriechischessprachassistent. Auch schreibe ich gegenwärtig meinen Abschlussaufsatz, ein Aufsatz von dreißig Seiten über die Bildungsphilosophie des Amerikaner John Dewey. In Mai 2009 werde ich meine Ausbildung abschliessen, und danach hoffe ich Sprachlehrer zu werden. Aus diesem Grund bewerbe ich mich um als Fremdsprachassistent in Deutschland zu arbeiten.
Habe Ich das richtige Format und alles?
Vielen Dank,
Austin
Ich heisse Austin Volz und wohne in Santa Fe, New Mexico, USA. Meine Bruder ist sieben Jahre älter als ich und ich habe keine anderen Geschwister. Meine Hobbys sind: kochen, backen, Yoga, wandern, klettern, boxen, und lesen. Es gefällt es mir andere Leute kennen zu lernen, auch wenn sie nicht die gleiche Sprache sprechen wie ich.
Ich habe viele Erfahrungen als Lehrersassistent. Während meiner Ausbildung bei der Durango High School in Colorado war ich nicht nur Schüler. Im Jahr 2000 war ich Assistent im Photographiekurs und von 2000 bis 2003 lehrte ich mit einer anderen Ausbilderin Kinder in die asiatische Kampfsportart Aikido. An beiden Stellen musste ich lernen, wie man effectiv mit Schülern kommuniziert.
Im Herbst 2004 begann ich meine Studium an St. John?s College in Santa Fe, New Mexico. Hier, als ich Altgriechisch studierte, entdeckte ich meine Passion für Sprachen. Diese Entdeckung verband sich mit meiner Neigung zu helfen, darum schlug ich in meinem zweiten Jahr vor dass die Universität eine Stelle für Altgriechischsprachassistent gründet. Im nächsten Jahr, 2006 gründete die Universität diese Stelle.
Leider könnte ich damals die Stelle nicht akzeptieren, weil ich nicht mehr in Santa Fe wohnte. In August 2006 reiste ich nach Griechenland, um Via Lingua?s TEFL Trainings zu besuchen. Davon habe ich ein TEFL Zertifikat verdient und die grundlegenden Prinzipien des Sprachunterrichts erlernt.
Nach dieser Kurse, von September 2006 bis Dezember 2006, wurde ich Englischlehrer bei einer Sprachschule in Messolonghi, Griechenland. Ich belehrte Schüler im zweiten und dritten Jahr Englisch und auch Schüler, die das TOEFL schreiben wollten. Bei dieser Erfahrung erlernte ich bessere Methoden für Lesen und Hörenverständnis und auch für Prufungsvorbereitung. Zum letzte Punkt, besuchte ich am 11 November eine Konferenz von Hellenic American Union, ?Seminars for Examination Preparation Updates and Supportive Materials: Using prompts and model compositions for developing basic skills in writing.? Davon lernte ich viel über wie Studenten besser Prüfungen schreiben können.
Im Januar 2007 bin ich nach Göttingen umgezogen um das Goethe Institut zu besuchen. Hier habe ich nicht nur gutes Deutsch gelernt, sondern auch ein gutes Lehrbeispiel gefunden. Meine Lehrerin, Frau Schumacher, konnte Wortschatz und Grammatik nur auf Deutsch sehr gut erklären, und als Schüler konnte ich sehen was im Unterricht gelang und was nicht gelang. In jeder Stunde lernte ich gleichzeitig Deutsch und mehr über das Unterrichten.
Nach einem Urlaub im März kam ich züruck in die U.S.A und arbeitet als Koch bis September. Wieder bei St. John?s College, arbeitete ich als Altgriechischsprachenassistent. In dieser Steller benutzte ich oft meine Kenntisse der Englischen Grammatik die dem TEFL Training kommt. Viele Studenten sprechen Englisch ohne englische Grammatik zu verstehen. Weil die Grammatik bei Altgriechisch viel hilft, musste ich sie ihnen erklären.
Im Sommer 2008 wechselte ich für drei Monate von Altgriechisch auf Klassisches Chinesisch. Von Mai bis September 2008 schrieb ich mit Professur Michael Bybee ein Lehrbuch für altchinesiche Sprache. Wir schrieben das Lehrbuch um bei jedem Studenten Altchinesich das Lesen zu aktivieren, denn es hat viele Sätze die schrittweise schwerer werden. Dies Lehrbuch wird in dem Gradutierkolleg für Eastern Classics des St. John?s College benutzt.
Jetzt arbeite ich wieder als Altgriechischessprachassistent. Auch schreibe ich gegenwärtig meinen Abschlussaufsatz, ein Aufsatz von dreißig Seiten über die Bildungsphilosophie des Amerikaner John Dewey. In Mai 2009 werde ich meine Ausbildung abschliessen, und danach hoffe ich Sprachlehrer zu werden. Aus diesem Grund bewerbe ich mich um als Fremdsprachassistent in Deutschland zu arbeiten.
Habe Ich das richtige Format und alles?
Vielen Dank,
Austin













