Einleitung für Bewerbung als Fachübersetzer

Forum Login | Registrieren
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
bewerbung als (sap) junior consultantWie erwähne ich ein Telefonat im Anschreiben?? ...
Autor Nachricht
übersetzer
Gast




Einleitung für Bewerbung als Fachübersetzer
02.06.2009 16:00
Hallo,
ich bin mir unschlüssig, wie ich meine Einleitung schreiben soll, ich hab zwei Vorschläge, weiß aber nicht, welcher besser ist. Wäre nett, wenn mir jemand einen Rat geben könnte! (Der Rest des Anschreibens ist Dank Maiki schon korrigiert, deshalb stell ich das nicht nochmal rein)

Version 1:
Bewerbung als Fachübersetzer für Technik in Ihrer Filiale in München
Ihre Stellenanzeige auf Ihrer Internetseite

Sehr geehrte Damen und Herren,

in Kürze werde ich mein Studium zur staatlich geprüften Übersetzerin erfolgreich abschließen. Das 40-jährige Bestehen Ihres Übersetzungsbüros als Familienunternehmen sowie der umfassende Service für Ihre Kunden haben mich sehr beeindruckt, deshalb bewerbe ich mich.



Version 2:
Bewerbung als Fachübersetzer für Technik in Ihrer Filiale in München
Ihre Stellenanzeige auf Ihrer Internetseite

Sehr geehrte Damen und Herren,

in Kürze werde ich mein Studium zur staatlich geprüften Übersetzerin erfolgreich abschließen. Da mich das 40-jährige Bestehen Ihres Übersetzungsbüros sowie der umfassende Service für Ihre Kunden sehr beeindruckt hat, bewerbe ich mich hiermit.


Was findet ihr besser?

Professionelle Bewerbungsvorlagen

- Sofort Ausfüllen im Online-Editor -

fun30
Gast




Zu: Einleitung für Bewerbung als Fachübersetzer
02.06.2009 16:18
Die Abweichungen sind zwar nur minimal, ich würde allerdings die Variante 2 bevorzugen. Allerdings ohne dem "hiermit". Die unpersönliche Anrede ist natürlich ein Minuspunkt. Gibt es nicht die Möglichkeit die entsprechende Person herauszufinden, die die Bewerbungsunterlagen erhält?

Und was inspiriert dich denn eigentlich an dem 40-jähigen Bestehen? Die Stabilität? Das Wachstum? Das solltest du näher spezifizieren!
übersetzer
Gast




Zu: Einleitung für Bewerbung als Fachübersetzer
02.06.2009 16:30
bei der zweiten Version gehört natürlich auch noch "... als Familienunternehmen..." dazu, hab ich vergessen. Wink

zur Anrede: hab ich natürlich, aber ich wollts jetzt nicht hier reinstellen.

und zum 40-jährigen Bestehen: also am meisten daran hat mich eigentlich beeindruckt, dass es sich als Familienunternehmen so lang und erfolgreich gehalten hat.

Womit ich bei diesem Unternehmen etwas Schwierigkeiten habe, ist, einen guten "Aufhänger" für die Einlietung zu finden, da alles ziemlich allgemein gehalten ist bzw. für ein Übersetzungsbüro selbstverständlich ist.

Aber schon mal Danke für deine Meinung fun30!
übersetzer
Gast




Zu: Einleitung für Bewerbung als Fachübersetzer
02.06.2009 17:51
Was haltet ihr von dieser Version?

Sehr geehrte Frau Xy,

in Kürze werde ich mein Studium zur staatlich geprüften Übersetzerin erfolgreich abschließen. Da mich das 40-jährige Bestehen Ihres Übersetzungsbüros als Familienunternehmen und die damit einhergehende Stabilität sowie der umfassende Service für Ihre Kunden sehr beeindruckt hat, bewerbe ich mich.
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
bewerbung als (sap) junior consultantWie erwähne ich ein Telefonat im Anschreiben?? ...
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Verfasst am
Keine neuen Beiträge Ocetea Kabel für Autos Gast Sonstiges 23.04.2024 14:25
Keine neuen Beiträge Bewerbungsschreiben als Entwickler (IT) Gast Anschreiben - Berufsanfänger / Berufserfahrene 25.02.2024 16:43
Keine neuen Beiträge Anschreiben zur Ausbildung als Tischler Gast Anschreiben - Ausbildung / Praktikum 25.02.2024 15:44
Keine neuen Beiträge "Vermieter sein" als praktische Erfahrung? Gast Lebenslauf 14.01.2024 12:43