Autor |
Nachricht |
Hallo Borisir,
hier folgt eine weitere Korrektur.
Zitat:
Die ersten Erfahrungen mit der Planung, dem Aufbau und der Durchführung von Versuchen sowie deren Auswertungen und die Dokumentierungen ihrer / derer Ergebnisse konnte ich schon im Rahmen meines Praktikums bei der Firma XXXXXXXXX sammeln.
Der Satz ist (meinem Erachten nach) grammatikalisch und orthografisch richtig - egal ob mit "ihrer" oder "derer".
Eine Korrektur möchte ich trotzdem anbringen, weil es besser klingt:
Zitat:
Die ersten Erfahrungen mit der Planung, dem Aufbau und der Durchführung von Versuchen sowie deren Auswertungen und die Dokumentierungen der Ergebnisse konnte ich schon im Rahmen meines Praktikums bei der Firma XXXXXXXXX sammeln.
-----------------------------------------------------------------------------
Zitat:
Die ersten Erfahrungen mit der Mitwirkung in / an Projekten und die selbständige Projektbearbeitung machte ich in der Abteilung Forschung und Entwicklung bei meinem Praktikum bei der Automobilzulieferer-Firma/Unternehmen XXXXXXXXXXXXX
Der Satz ist nicht grundsätzlich falsch (egal ob mit "in" oder "an"), aber die Ausdrucksweise ist schlecht formuliert. So wäre es besser:
Zitat:
Die ersten Erfahrungen sammelte ich durch meine Mitwirkung an Projekten sowie der selbstständigen Projektbearbeitung in der Abteilung Forschung und Entwicklung, bei meinem Praktikum im Automobilzulieferer-Unternehmen XXXXXXXXXXXXX
Alter Schwede, die deutsche Sprache ist sauschwer. Selbst ich als Deutscher grübel über diesen Satz schon eine viertel Stunde nach.
Fortsetzung folgt:
|
Hallo borisir,
... und weiter geht`s!
Zitat:
Ich möchte Sie in Zukunft als Ingenieur in ihrem Unternehmen bei der Weiterentwicklung modernste Technologien und innovative Lösungen für die Messsysteme und die Analytik von Morgen unterstützen.
Anreden werden in einem Brief großgeschrieben (Ihrem). Die Beugung von "modernste", "innovative" ist falsch.
Den Artikel vor "Analytik" würde ich persönlich rausnehmen - falsch ist dieser allerdings nicht. Der Satz lautet dann:
Zitat:
Ich möchte Sie in Zukunft als Ingenieur in Ihrem Unternehmen bei der Weiterentwicklung modernster Technologien und innovativer Lösungen für die Messsysteme und Analytik von Morgen unterstützen.
Noch eins: In einem Anschreiben sollte man/frau einen Satz nicht mit "Ich" beginnen. Der Personaler könnte Dich für egozentrisch halten. Das Schreiben im Konjunktiv ist in einem Anschreiben verpönt (würde, möchte, könnte, usw.) Auch kann die Ortsangabe "... in Ihrem Unternehmen" rausgenommen werden. Richtiger wäre der Satz so - in einem Anschreiben:
Zitat:
In Zukunft werde ich Sie gerne als Ingenieur bei der Weiterentwicklung modernster Technologien und innovativer Lösungen für die Messsysteme und Analytik von Morgen unterstützen.
Oder:
Zitat:
Es ist mein Bestreben, Sie zukünftig als Ingenieur bei der Weiterentwicklung modernster Technologien und innovativer Lösungen für die Messsysteme und Analytik von Morgen zu unterstützen.
------------------------------------------
Fortsetzung folgt ...
|
... und der nächste Satz:
Zitat:
Bei meinem Praktikum bei dem XXXXXXXXXXX sollte ich in Zusammenarbeit mit der Vorentwicklung Abteilung arbeiten. Was meine Teamarbeitsfähigkeit stärken konnte.
Hier gehe ich davon aus, dass Du tatsächlich ein Praktikum absolviert hast. "Sollte", ist demnach falsch. Auch würde ich zur besseren Satzgliederung ein paar Kommas setzen. Außerdem würde ich aus beiden Sätzen einen machen. Das Wort "Teamarbeitsfähigkeit" ist nicht gut gewählt. "Vorentwicklung Abteilung", würde ich als ein Wort schreiben. Den Satz ändere ich wie folgt ab:
Zitat:
Bei meinem Praktikum, bei dem XXXXXXXXXXX, war ich in Zusammenarbeit mit der Vorentwicklungs-Abteilung tätig - was meine Teamfähigkeit gestärkt hat.
--------------------------------------
Fortsetzung folgt ...
|
Guten Morgen borisir,
hier folgt die nächste Korrektur:
Zitat:
Dieses Wissen und meine Schnell Auffassungsgabe ermöglichen es mir, mich schnell und flexibel in bisher neue Aufgaben einzuarbeiten
Es ist orthografisch und grammatikalisch nicht alles richtig. Auch bei der Formulierung könnte man nachbessern. Das Wort "bisher" bedeutet, dass es ab jetzt vielleicht anders laufen könnte. Lieber weglassen! Besser wäre der Satz so:
Zitat:
Dieses Wissen und meine schnelle Auffassungsgabe ermöglichen es mir, mich schnell und flexibel in neue Aufgaben einzuarbeiten.
Das Wort "flexibel" sollte da nur stehen, wenn diese Angabe wirklich Sinn macht. Etwas umformuliert könnte der Satz so lauten:
Zitat:
Mein Wissen in Kombination mit meiner schnellen Auffassungsgabe befähigt mich, nach einer kurzen und flexiblen Einarbeitungszeit, effektiv durchzustarten.
Fortsetzung folgt ...
|
... und weiter geht's.
Zitat:
Fehlende / Andere Kenntnisse eigne ich mir schnell an.
Fehlende Kenntnisse hast Du nicht! Du bist das Alpha und das Omega. Der Satz wäre allerdings mit beiden Wörtern richtig. Von der Formulierung lässt der Satz eventuelle Kenntnismängel zu schnell erkennen.
Besser formuliert wäre der Satz so:
Zitat: Bei Bedarf eigne ich mir Kenntnisse schnell an.
Oder:
Zitat: Bei Bedarf ist es mir möglich, meinen Kenntnisstand schnell zu erweitern.
Oder:
Zitat: Bei Bedarf bin ich fähig, meine Kenntnisse schnell zu erweitern.
--------------------------------------------------
So, das war's. Ich hoffe, ich konnte Dir etwas helfen und drücke Dir die Daumen für Deine berufliche Zukunft.
Mit lieben Grüßen
Helfender Gast
|
|